27. oktober 2004

EM 2004/38

 

Ændringsforslag

til

 

Forslag til landstingsforordning om radio- og tv-virksomhed

 

Fremsat af landsstyret til tredjebehandlingen.

 

1. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "Radio- tv-lu pillugit ataatsimiititaliaq" til: "Radio- tv-lu pillugit aalajangiisartut".

2. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "Radio- tv-lu pillugit ataatsimiititaliap" til: "Radio- tv-lu pillugit aalajangiisartut".

3. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "ataatsimiititaliaq" til: "aalajangiisartut".

4. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "ataatsimiititaliap" til: "aalajangiisartut".

5. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "pisortat sullissinerat" til: "innuttaasunik kiffartuussineq"

6. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "pisortat sullissinerannik isumaqatigiissut" til: "innuttaasunik kiffartuussinermut isumaqatigiissut".

7. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "pisortat sullissinerannik isumaqatigiissutip" til: "innuttaasunik kiffartuussinermut isumaqatigiissutip".

8. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "pisortat sullissineranni pisussaaffiit" til: "innuttaasunik kiffartuussinermi pisussaaffiit".

9. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "pisortat sullissinerannik ingerlatsinermini" til: "innuttaasunik kiffartuussinermi ingerlatsinermini".

10. Overalt i den grønlandske tekst af forordningsforslaget ændres "pisortat sullissinerannik ingerlatsinerup" til: "innuttaasunik kiffartuussinermi ingerlatsinerup".

 

Bemærkninger

Til nr. 1-10

Under forordningsforslagets anden behandlingen konstateredes det, at udtrykkene "Radio- og tv-nævnet, Radio- og tv-nævnets, nævnet, nævnets, public service, public service kontrakt, public service kontrakten, public service kontraktens, public service forpligtelserne, public service virksomhed og public service virksomheden" med fordel kan angives mere præcist i den grønlandske tekst. Forslaget har til formål at sikre dette.

Der er ikke sket ændringer i teksten i forhold til den danske udgave af lovforslaget.